5 ПРИЧИН ВЫБРАТЬ НАС

Мы - Предлагаем безукоризненный сервис


Мы - Предлагаем качественный продукт по индивидуальному предложению


Мы - Ценим, любим клиентов


Мы - Отвечаем за свою работу


Мы - Обеспечиваем конфиденциальность информации
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Перевод согласия на выезд ребенка за рубеж


Перевод согласия на выезд ребенка за рубеж требуется от родителей (усыновителей, опекунов) для оформления визы иностранного государства, если ребенок отправляется в туристическую поездку, на отдых, учебу, лечение за пределы РФ.

Перевод согласия родителей (опекунов, усыновителей ребенка) на выезд ребенка за рубеж  необходим в различных ситуациях, неважно, едет ли ребенок с классом (в сопровождении учителей), или самостоятельно. Перевод необходим, если несовершеннолетнего ребенка сопровождают другие родственники, кроме родителей, а в случае, если ребенок  направляется за рубеж с одним из родителей требуется  согласие второго родителя. Данный документ регламентируется статьями 20-23  Закона «"О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерации от 15 августа 1996 № 114-ФЗ, ссылки на который указываются в Согласии.

Требования к оформлению согласия

Как правило, нотариальные конторы оснащены современным оборудованием и оформят Согласие в компьютерной форме. Но все  же полезно знать требования к его исполнению.

 В документе указываются:
- страна (страны), куда едет ребенок; если это государства Шенгена, то пишут «в страны Шенгенского соглашения, в том числе в …»;
- сроки поездки (въезд и выезд), срок действия доверенности;
- номер свидетельства о рождении ребенка, ФИО, дата рождения, паспортные данные доверенного лица, ФИО, дата рождения,  паспортные данные родителя (усыновителя);
- содержится запрет на усыновление (удочерение) ребенка за рубежом;
- содержится ссылка на 20-23 статьи Закона «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ».

Требования к переводу согласия

Как и для прочих личных документов, важным требованием является полнота перевода, сохранение структуры оригинала при переводе, точность терминологии (так, например, само название документа СОГЛАСИЕ на английский язык  переводится как STATEMENT OF PARENTAL CONSENT), ну и, естественно, соблюдение грамматических и стилистических норм языка перевода.  Фамилии и имена ребенка, доверенного лица и доверителя должны соответствовать переводу в Свидетельстве о рождении/ Паспорте соответственно.

Перевод согласия  в компании «Лада Транслейшн»

Обратившись в переводческую компанию «Лада Транслейшн», вы получите перевод Согласия, полностью соответствующий вышеперечисленным требованиям. Переводчики оперативно и качественно выполнят перевод. Менеджеры сориентируют Вас по требованиям к оформлению документа, уточнят необходимые моменты, обеспечат нотариальное заверение в одной из наиболее респектабельных нотариальных контор Москвы.

Сроки

Стандартный срок перевода  согласия с нотариальным заверением – 1 рабочий день. Тариф «Срочно» - в течении дня, тариф «Сверх Срочно» - 1-2 часа. Более подробно узнать условия можно у нашего менеджера по телефону: +7 (495) 970 76 26

Как заказать?

Оформить заказ на перевод согласия  просто:

  1.  Позвоните нам в офис по телефону: +7 (495) 509 72 67
  2.  Заполните заявку у нас на сайте, так же вы можете рассчитать стоимость Вашего заказа. В течении 7 минут наш менеджер ответит Вам, рассчитает стоимость, время оказания услуги, при необходимости уточнит дополнительную информацию.

Обращайтесь!

Переводческая компания «Лада Транслейшн»
Солидно. Удобно. Надежно.