5 ПРИЧИН ВЫБРАТЬ НАС

Мы - Предлагаем безукоризненный сервис


Мы - Предлагаем качественный продукт по индивидуальному предложению


Мы - Ценим, любим клиентов


Мы - Отвечаем за свою работу


Мы - Обеспечиваем конфиденциальность информации
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Последовательный перевод


Переводческая компания «Лада Транслейшн» предлагает услуги последовательного перевода. Его особенность состоит в том, что после каждого блока из нескольких предложений выступающий делает паузу, во время которой переводчик максимально точно излагает на другом языке основную мысль сообщения, сохраняя, при этом, структуру и эмоциональную окраску текста. При последовательном переводе обычно используется одна языковая пара.

Устный последовательный перевод используется, как правило, на мероприятиях со сравнительно небольшим количеством участников.

Сфера его применения довольно широка. Это могут быть:

деловые встречи и переговоры, выставки и презентации, пресс-конференции и брифинги, тренинги, семинары и лекции, телефонные переговоры, праздничные мероприятия, экскурсии.

Преимущества последовательного перевода

Этот вид устного перевода гарантирует его максимальную точность. Для переводчика режим последовательного перевода является наиболее комфортным – у него есть время на то, чтобы осмыслить высказывание оратора, точно перевести и сформулировать основную мысль высказывания. В то же время, паузы между блоками позволяют аудитории осмыслить услышанное.

Последовательный перевод не требует специального технического оборудования, как при синхронном переводе, поэтому обеспечивает мобильность сторон. Переводчик может работать во время деловых поездок, экскурсий, бизнес-экскурсий и т.д.

Услуги последовательного перевода обходятся в несколько раз дешевле синхронного, что позволяет существенно сэкономить бюджет мероприятия.

Требования к последовательным переводчикам

Профессия устного переводчика доступна далеко не каждому. Помимо блестящих знаний языка, она требует высокой стрессоустойчивости, умения концентрироваться и грамотно формулировать мысли.

При последовательном переводе большое значение имеют личностные качества и внешний вид переводчика. Он является участником диалога, стороны воспринимают его как собеседника. Поэтому помимо диплома и опыта работы последовательный переводчик должен обладать презентабельной внешностью, знать правила делового этикета, соблюдать дресс-код. Особое значение имеет поставленный переводческий голос.

Устный перевод требует большого психо-эмоционального напряжения, поэтому у последовательного переводчика должна быть крепкая нервная система. Он должен быть сдержанным, в то же время, уметь быстро реагировать и принимать решения.

При подборе специалистов мы учитывает все эти факторы. Наши переводчики приятны в общении, отличаются высоким уровнем эрудиции, умеют себя держать в незнакомой обстановке, обладают прекрасной памятью.

По вашему требованию мы можем подобрать специалиста с определенными внешними данными – элегантного и респектабельного или незаметного, как тень. Если вы обратились заблаговременно, мы предложим вам несколько кандидатур – на выбор.

Последовательный перевод в «Лада Транслейшн»

При подборе специалистов наша компания уделяет огромное внимание профессиональному уровню переводчиков, сотрудничает только с теми, кто прошел тщательную проверку. Среди устных переводчиков компании «Лада Транслейшн» – выпускники лучших языковых вузов, отечественных и зарубежных, имеющие солидный опыт работы в самых различных сферах.

Мы подбираем специалистов, которым хорошо знакома лексика предстоящего мероприятия, можем предложить переводчиков, владеющих специальной терминологией – юридической, медицинской, строительной, экономической и т.д.

Большое значение имеет профессионализм последовательного переводчика при проведении бизнес-переговоров с иностранными партнерами. В таких ситуациях особенно важен качественный перевод. Мы это качество обеспечиваем.

Последовательный перевод в «Лада Транслейшн»

Основные преимущества

Высокая квалификация специалистов. Переводческая компания «Лада Транслейшн» работает только с профессионалами, с нами сотрудничают лучшие устные переводчики Москвы. Мы подберем вам грамотного специалиста, имеющего большой опыт и специальные знания в интересующей вас тематике, обладающего хорошими коммуникативными навыками. Высокое качество его перевода гарантированно обеспечит успех вашему мероприятию.

Мобильность. Вы можете заказать специалиста как для мероприятия, проходящего в Москве, так и в другом городе. Последовательный переводчик от «Лада Транслейшн» будет сопровождать вашу поездку в любой регион России. Это даст вам стопроцентную гарантию того, что перевод будет осуществляться на высоком уровне, независимо от места проведения мероприятия. Как известно, лучшие переводческие кадры сосредоточены в Москве, на местах довольно сложно найти подходящего специалиста.

Мы можем подобрать вам последовательного переводчика для зарубежной поездки. Вы познакомитесь с ним заранее, обсудите тематику мероприятия, снабдите необходимыми материалами. Таким образом, вы будет застрахованы от неприятных сюрпризов, которые могут возникнуть в тех случаях, когда переводчик нанимается в другой стране.

Как оформить заказ?

Для того чтобы заказать услуги устного последовательного перевода в нашей компании, вам следует заранее, желательно за 7-10 дней, в крайнем случае – за 2 дня до проведения мероприятия, оставить заявку.

У каждого из наших последовательных переводчиков довольно плотный график работы, это время нам потребуется для того, чтобы подобрать подходящего для вас специалиста, а также для того, чтобы он успел подготовиться.

Пожалуйста, сообщите нам все детали планируемого мероприятия: формат, тематику, место проведения, количество участников. Для максимально эффективной подготовки специалиста к работе, желательно предоставить нам вспомогательные материалы по теме мероприятия (тексты других докладов, справочные материалы, тематические глоссарии и т.д.).

Если услуги последовательного переводчика вам требуются срочно, у нас есть и такая услуга. Пожалуйста, позвоните менеджеру, он оценит ситуацию, постарается вам помочь.

Заказать перевод очень просто

Прямо на сайте вы можете рассчитать стоимость перевода и оформить заказ, заполнив удобную форму заявки.

Наши менеджеры свяжутся с вами, обсудят все необходимые моменты, возможно, предложат вам несколько кандидатур. Вы сможете выбрать того переводчика, который наиболее вам подходит.

Обращайтесь! Успехов в бизнесе!