Перевод трудовой книжки
Одним из видов услуг переводческой компании «Лада Транслейшн» является перевод трудовых книжек и его нотариальное заверение.
Востребованность этой услуги объясняется постоянным ростом трудовой миграции. Россияне уезжают работать за рубеж, им требуется документальное подтверждение трудового опыта. В то же время, в Россию въезжает большое количество иностранцев, в основном из стран СНГ, желающих трудоустроиться в нашей стране.
Некоторые россияне определенное время работали в других странах, например, на Украине или в Республике Беларусь. По возращении на родину им требуется перевод и нотариальное заверение новых записей, печатей и штампов в их трудовой книжке. Эти категории лиц является основными заказчиками данной услуги.
Перевод трудовой книжки может понадобиться также для оформления в Пенсионный фонд и для получения визы в некоторые страны.
Наша компания осуществляет перевод трудовых книжек с русского языка на иностранные, а также с языков стран СНГ на русский язык.
Особенности перевода трудовых книжек
Только на первый взгляд может показаться, что перевести трудовую книжку не составляет труда, однако все далеко не так просто, такая работа таит в себе немало трудностей.
- Преобладающая часть записей в трудовой книжке делается вручную. Важно разобрать отдельные слова и понять смысл написанного, неточности или даже пропуски, из-за которых абсолютно теряется смысл текста в переводе. Если какой-либо текст невозможно расшифровать, это обязательно отмечается в переводе.
- В текстах трудовых книжек довольно часто используются различные аббревиатуры и сокращения, которые должны полностью расшифровываться переводчиком. Иногда это под силу только целой команде опытных специалистов.
- Записи в трудовой книжке часто содержат ошибки, как в словах, так и в сокращениях. Переводчику приходится прикладывать немало усилий для того чтобы в них разобраться. От специалиста, переводящего трудовую книжку, требуется особая усидчивость и тщательность.
При переводе трудовой книжки переводить следует не только текст, но также и содержание печатей и штампов. В случаях, когда переводится только одна конкретная печать или запись, перевод оформляется на отдельном листе формата А4, который подшивается к оригиналу или копии трудовой книжки. Перевод трудовой книжки также возможно оформить в форме выписки.
Преимущества перевода трудовой книжки в «Лада Транслейшн»
Как правило, простого перевода трудовой книжки не достаточно, необходимо так же его нотариальное заверение. Мы работаем с несколькими нотариальными конторами Москвы, можем заверить перевод ваших документов очень оперативно, вам не придется долго ждать.
Переводчики «Лада Транслейшн» имеют большой опыт перевода трудовых книжек. Обратившись к нам, вы гарантировано получите точный и корректный перевод вашего документа, оформленный в полном соответствии с требованиями законодательства. Его можно будет смело представить по месту требования, не волнуясь о качестве перевода или правильности его оформления.
Сроки
Сроки выполнения перевода зависят от документа, чем больше страниц к переводу и неразборчивее внесены записи, тем больше времени потребуется на осуществление перевода. Стандартный срок перевода с нотариальным заверением – 1- 3 дня. Также вы также можете заказать срочный перевод и заверение.
Как заказать?
Оформить заказ на перевод трудовой книжки можно:
Непосредственно в офисе компании или заполнить заявку, так же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа.
Получить доп. консультацию у нашего менеджера по тел.: +7 (495) 970 76 26
Обращайтесь!
Переводческая компания «Лада Транслейшн»
Солидно. Удобно. Надежно.