5 ПРИЧИН ВЫБРАТЬ НАС

Мы - Предлагаем безукоризненный сервис


Мы - Предлагаем качественный продукт по индивидуальному предложению


Мы - Ценим, любим клиентов


Мы - Отвечаем за свою работу


Мы - Обеспечиваем конфиденциальность информации
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Web sitelerin tercümesi


İnternet insan hayatını köklü bir biçimde değiştirmiştir, aynı zamanda çağdaş iş hayatının vazgeçilmez parçası haline gelmiştir. Bugün çok küçük ölçekli şirket dahi her türlü internet servislerinden kendi websitesinden tut internette satış yapmaya kadar işini yürütmektedir.

Ancak şirket uluslar arası düzeye çıkmayı planlıyor ise, yabancı ortak ve müşteri arıyorsa web sitenin tercümesini yapmadan yapamaz. Web sitenin birkaç yabancı dilde versiyonunun olması veya Rus internet kaynaklarında ayrı bölümü çok güçlü satış ve pazarlama aracının varlığının göstergesidir, ayrıca satış imkânlarını artırmakla sadece kendi bölgesinde değil de dünyanın başka ülkelerine de ürünlerini pazarlama olanağını verir.

Aynı zamanda da düşük kaliteli veya kalitesiz tercüme şirketin imajını ciddi biçimde zedeleyebilir. Yeni müşteri çekmeyi bırak olanları da kaçırır.

Web sitelerin tercümelerinin gereksinimleri

Web site tercümesi – çok zor bir iştir. Tercüman sadece dil bilgi sahibi olmakla kalmamalı, aynı zamanda İnternetin işleyişi hakkında ve tercüme metnini yabancı kültür ve dil özelliklerini göz önünde bulundurarak uyarlamak zorunda. Tercüme sitil ve uslüp açısından tam olup yerel metin özelliklerini taşımalı.

Her dilbilimcinin yapabileceği iş değildir bu. Web sitenin tercümesini sadece gerçekten profesyonel olanlar ve web kaynakların basit olmayan işleyişini kavrayanlar internet için metin yazarlığını becerenler ve arıca alanda tecrübeye sahip olanlar yapabilir.

Hizmetlerimiz

«Lada Transaltion” tercüme bürosu Rusçadan İngilizce ve diğer yabancı dillere ve aynı zamanda yabancı dillerden Rusçaya web sitelerinizi tercüme hizmeti Size sunmaktadır.

Yapılacak iş hacmine ve bütçenize göre web sitenizin tamamını veya ayrı bölümlerinin tercümesini siparişini verebilirsiniz. Tercüme hizmetleri bir kerelik olmakla birlikte daimi de olabilir.

İşbirliği seçenekleri

  • Parçalı tercüme – ayrı ayrı en bilgi yüklü sayfaların tercümesi.
  • Web sitenin tamamının tercümesi – tüm içeriğinin tercümesi, görünümünün, HTML-kodunun, hizmet elemanlarının, alt metin ve resimler, metinlerin adapte edilmesi.
  • Tercüme edilmiş metinlerin okuma ve editörlüğü – hataların aranması ve düzeltilmesi, web sitenin düzenlemesinden sonra yüze çıkan hatalardan arındırılması.
  • Web sitenin daimi tercüme servisi – yeni içeriğin eklenmesi ile aynı gün veya ertesi gün tercüme yapılıp eklenmesi (haberler, basın yorumları, analitik tahminler vb.), okuma ve editörlük hizmetleri. Bu tür hizmetler uzun vadeli anlaşma çerçevesinde sunulur.
  • Sözlü tercüman hizmetleri – yabancı uzmanlar web sitenizi düzenliyor ise bu uzmanlar ile görüşmeleriniz sırasında sözlü tercümanlarımız Size yardımcı olacaklardır.

“Lada Translation” de web sitelerin tercümesi

Son zamanlarda bir sürü tercüme şirketleri lokalizasyon, SEO-optimizasyon, web sitelerin düzenlenmesi, reklam metinlerin yazılması gibi hizmetleri sunmaya başlamışlardır. Bizim fikrimiz – herkes kendi işini yapmalı.

«Lada Transaltion” tercüme bürosu sadece ve sadece tercüme işini yapar, ama en yüksek düzeyde ve profesyonel şekilde yapıyor.

Şirketimizin bütün tercümanları dil eğitimden ziyade özel alanda ek eğitimi bulunmaktadır. Web sitenizin tercümesi yapacak uzmanlar internet teknolojileri alanında internet ve bilgi teknolojileri konusunda terimlere hakim, ayrıca reklam, ilmi ve teknik metinlerin tercümesinde tecrübeye sahiptirler.

Yapılan tercümeleri kontrol eden editörler internet sitelerin tercümelerine hakim uzmanlardır. Özel durumlarda içeriği yabancı topluma uyarlanması açısından faydalı olacak editörlük için anadili olan uzmanlara başvuruyoruz. Son okuma işlemi de anadili olan uzmanların kontrolünden geçiyor.

En kaliteli netice alabilmek amacıyla uzmanlarımız Sizin PR-uzmanlarınız ve web dizaynı gerçekleştiren teknik kadronuz ile yakın ilişkide çalışmaya da hazırlar.

«Lada Transaltion” tercüme bürosuna tercüme siparişi verdiğinizde Siz üstün kaliteli dilbilimcilerin desteğini alacağınızı garanti ediyoruz. Web siteniz nasıl Rus internet topluluğa cazip geliyorsa aynen yabancı internet topluluğa cazipliğini koruyacaktır.

Nasıl sipariş verilir?

Web sitenizin tercümesini sipariş vermeden önce amaçlarınızı belirleyin ve tamamen bütün siteyi mi yoksa bir bölümünü mü yaptırmak istediğinize karar verin.

Bizim uzmanlarımız Sizin tarafınızdan metinler geldikten sonra işe başlayabilirler. Metinleri uygun gördüğünüz şekilde verebilirsiniz: HTML, PHP, XML, XHTML, JavaScript, ASP.

Tercümenin fiyatları ve teslim süreleri Sizin verdiğiniz içeriğin hacmine ve dillerine bağlıdır.

Şu numaradan ofisimizi arayın: (495) 970 76 26 veya web sitemizde dilekçeyi doldurunuz . Menajerimiz Sizi mutlaka arayacak sonra da süre ve diğer şartları görüşecektir.

Uzun vadeli hizmetler için anlaşma mı imzalamak istiyorsunuz? Arayın! Detayları görüşelim, sorularınızı cevaplayalım, Sizin için en uygun şeklini yapalım.

Bizimle temasa geçin!

«Lada Transaltion”Tercüme bürosu
Sağlam. Kullanışlı. Güvenilir.